|
Chapter 10 - Interpretation
The term hermeneutics refers to the set of principles or rules
that govern one's interpretation of a piece of literature. The
term exegesis refers to the actual practice of getting the meaning out of the
text. Thus, hermeneutics is the theory; exegesis is the practice.
Hermeneutics applied becomes exegesis, which we also call “discovery”. This
chapter and the next two chapters briefly discuss hermeneutics and exegesis.
As you recall from chapter 7, an observation differs from an
interpretation, which differs from an application. An observation is a statement
regarding something factual which is indicated directly in the
text.
An interpretation is based on observations and is a statement of the
meaning
of the text. However, an application is not a statement, either
about
what the text says, or about what it means, or about how it can be used
to change one's life. Rather, an application is the use
of
the Bible (the Bible's teachings, principles, etc.) in one's life based
on the proper interpretation.
Discovery in the Bible has much in common with discovery in other
literature.
However, response to the Bible has little in common with response to
other
literature. It is this second fact that causes some people to
over
generalize and claim that one's entire experience with the
Bible
(both discovery and response) must be quite different from one's
experience
with all other literature. Thus, some claim that you should not
try
to study the Bible in the same way you study other literature.
This
claim is an oversimplification and is quite misleading.
| Discovery |
|
Response |
| Observations state what the passage says |
 |
Interpretation states what the passage means |
 |
(Statement of practical implications or possible applications) |
 |
Application uses the passage to change my life pattern |
Consider the three main phases in the diagram above: observation,
interpretation,
and application. Concerning the first phase, observation of a
passage
from the Bible is done nearly identically to observation of passages
from
other literature. Observation is the most objective and concrete
of the three phases. It involves simply finding out what the text says,
and this is done practically the same way for both biblical and
nonbiblical
literature. This means that the skills, operations, and practices
used in observing a biblical text are very similar to those used in the
careful study of any piece of literature.
However, concerning the second phase, there is only some
similarity
between interpretation of the Bible and interpretation of other
literature.
This is true because of two unique facts about the Bible. First,
the Bible is inspired (2 Timothy 3:16a; 2 Peter 1:21). In other
words,
the Bible is a completely reliable record that says exactly what God
intended
it to say. Everything that it records is recorded accurately,
even
the false statements of Satan and unbelievers. The Bible's
complete
reliability is one of its differences from all other literature.
Thus, in interpreting the Bible, we must respect its content in a way
we
respect no other book. With other books we can often use our own
experience, common sense, and logic to judge that a statement in a
particular
book is incorrect. But we can never act as a judge of the content
of the Bible. Our interpretation of the Bible, although it will
make
full use of our minds, will never set our minds or our experience above
the Bible. That is, as a person interprets a Bible passage, he
cannot
rightfully say, “I know what it says and I know what it means, but what
it says and what it means are wrong.”
Second, some Bible teachings run counter to our own good opinion of
ourselves. Thus, at times its message is unacceptable to
us.
Since we cannot welcome the Bible's message, we will tend very strongly
to interpret (actually misinterpret) its message in a way that
saves
our good opinion of ourselves. Such interpretation, of course, is
extremely poor, since we are allowing the Bible to say only what we
want
it to say. Apart from the Holy Spirit we are unable to correctly
understand the spiritual teachings in the Bible (1 Corinthians
2:14).
So, because the Bible is a spiritual and moral book, and we are by
nature
antispiritual and antimoral, we will tend to misinterpret many of the
Bible's
teachings. It is very important to note, however, that it is
primarily
one's attitude toward the Bible and its teachings (including
one's
assumptions about one's own nature) which causes the problems.
When
it comes to the skills, etc., used in interpreting the Bible, these
remain
basically the same as one would use with other literature.
Concerning the third phase, there is very little similarity between
the application of the Bible and the application of other literature in
our lives. Because of the Bible's complete reliability and its
focus
on spiritual and moral matters, and because of our own antispiritual
and
antimoral tendencies, we are under obligation to use the Bible to
change
our lives, as we are under obligation to no other book. (We say
more
about application in chapter 14.)
In a nutshell: we can expect that Bible study will use many of
the same observational skills, hermeneutical rules, and exegetical
practices
as we would use in the interpretation of other literature.
However,
our attitude toward the Bible (the respect we hold for it and the
obedience
we owe to it) is unique.
The remainder of this chapter and chapters 11 and 12 contain a very
brief introduction to the general rules and principles of Bible
interpretation.
There is much excellent material written on this subject that you
should
read carefully. We recommend several sources at the end of this
chapter.
Many general principles discussed in these chapters are principles
that
you are already using on other writings, such as letters from your
friends,
novels, and textbooks. When it comes to Bible study, we do not
throw
out these principles that we use by common sense on other literature
unless
there is something different about the nature of the particular
biblical
passage that demands a different approach.
The
Interpreter's
Task
Many things that we read are relatively easy for us to interpret
simply
because we know the writer and the circumstances surrounding the
writing,
or because we know the culture. This is true, for example, when
we
receive a letter from a friend or when we read an American newspaper,
respectively.
However, the Bible was written by men whom we have not known
personally,
in cultural settings and circumstances that we have not experienced,
and
in languages that are not our mother tongue. Thus, our most
fundamental
task in interpreting the Bible is to comprehend the mind of the
writer
and the original readers. This involves the writer's and original
readers' language, their historical and cultural setting, their
personal
backgrounds, and the immediate circumstances, which along with the
particular
message (passage) being written all go together to comprise the mind of
the writer and original readers. The interpreter's task is not to
find an interpretation that fits the passage according to our
times
and ways of thinking. Rather, his task is to reach back and grasp
the mind of the writer and original readers — the
interpretation
that fits the passage according to their times and ways of thinking.
Granted, according to 1 Peter 1:10-12, there are some prophetic
passages
that can be more clearly understood after a predicted event has
taken place. But this fact does not mean that we should approach
these or any other Bible passages from our own perspective rather than
the writer's perspective. Even these prophetic passages must be
seen
first from the eyes of the writer. Although the picture might be
more complete or more concrete after the predicted event has occurred,
that completed picture must start with the partial picture in the mind
of the writer. Pieces which finish a puzzle are not even
considered
part of the same puzzle unless they fit what is already there. So
we must know what is there first. We must see it as the writer
saw
it before we can properly fill in the final details. Furthermore,
in such cases, it is this partial picture that is properly called the
interpretation
of the passage. The complete picture is better called the
fulfillment,
or actualization, or satisfaction of the passage.
The interpreter's task in all cases is to get back to the mind of
the
writer, to grasp his thought and intent within his time
and
setting.
Preference for
the Original Languages
Since the books of the Bible were inspired in their original
languages
(mainly Hebrew and Greek), and since no translation can completely
reproduce
the thought, intent, idiom, and mood of the original, we prefer to
study
the Bible in the original languages. This is why Bible scholars
endeavor
to master Hebrew and Greek.
While many groups of people still do not have the Bible in their
native
language, we are very fortunate to have many good translations of the
Bible
in English. But whenever possible we prefer to study the Greek
New
Testament and the Hebrew Old Testament. Of course, the ideal goal
would be to fully master both Greek and Hebrew, but even a little
knowledge
of these languages can be helpful. For example, merely learning
the
names, appearances, sounds, and order of the letters in, say, the Greek
alphabet has several advantages. First, by learning the names and
appearances of the letters you will begin to break down the total
unfamiliarity
of Greek that mystifies many people. Second, by learning the
sound
of each letter you will be able to pronounce Greek words when you see
them.
This will help you remember Greek words that you find in a commentary
or
Bible dictionary, and will help you recognize them when you hear your
pastor
or a Bible teacher refer to them. Third, by learning the order of
the letters in the Greek alphabet you will be able to find the
definition(s)
of any Greek word in a Greek-English lexicon (dictionary). So
although
you may think that you will never master Greek or Hebrew, you should
learn
something
about these languages, then continue to learn as much about them as you
can. You can find the Greek and Hebrew alphabets in many English
dictionaries by looking up the word alphabet, and in the back
of
Strong's
Exhaustive Concordance. For further study of Greek see J.
Gresham
Machen's New Testament Greek for Beginners or Ray Summers' Essentials
of New Testament Greek. For further study of Hebrew see Kyle
M. Yates' The Essentials of Biblical Hebrew, revised edition,
edited
by John J. Owens, or Thomas O. Lambdin's An Introduction to
Biblical
Hebrew, or Menahem Mansoor's Biblical Hebrew Step by Step.
A caution is necessary, however, in connection with the use of Greek
and Hebrew. A little knowledge of one or both languages can be a
dangerous thing, if one thinks that that knowledge is the key
to
correct Bible interpretation or replaces other rules of
interpretation.
Even the full mastery of Greek and Hebrew does not replace other rules
of interpretation and the principles and procedures of proper Bible
study.
The person who knows Greek and Hebrew but neglects the other principles
is on very flimsy ground. He can make many of the same mistakes
that
lead to incorrect interpretations in the Greek that he can make in
English.
Knowledge of Greek is no guarantee of proper interpretation of New
Testament
passages. Nearly all of the principles explained in this book
must
be used in a study of the Bible in the original languages, just as they
must be used in a study of the Bible in an English translation. A
person who carefully and prayerfully follows proper interpretation
principles
and study procedures as he studies a good English translation will
nearly
always arrive at a better interpretation of a given passage than the
person
who studies the original text but ignores proper principles and
procedures.
This means that a person should work hard to learn and apply the
correct
Bible study approach whether or not he knows the original
languages.
Of course, everything else being equal, knowledge of Greek and Hebrew is
a decided asset in Bible study. What is preferred is to have both
a good knowledge of Greek and Hebrew and to use all the other
principles
as you study the Bible in the original languages. (We say more
about
English translations and their use in chapter 16.)
Singularity of
Interpretation
Messages can be written in either a direct or an indirect
manner.
On the one hand, if we want someone to be sure to get the point, we
will
try to write out our idea in clear, explicit language that is directly
on the subject. On the other hand, we might merely imply the idea
indirectly, but then we run the risk of having the reader miss the
point
altogether. Furthermore, even our explicit statements may convey
ideas that we do not consciously intend to express.
All of this points up how dangerous it would be for an interpreter
to
focus his attention on implicit or unconscious meanings. It is
best
to assume that the biblical writers wanted their readers to get the
point
and to focus their attention on explicit messages. Our task,
then,
as interpreters is to find that single, central message. Of
course,
the exploration of several possible meanings for a given passage will
often
be part of the discovery process, but our goal is to find the
meaning.
Even when we detect additional significance implied in the passage (as
illustrated in the discussion of Paul's trip to Macedonia in chapter
7),
that additional interpretation must not be allowed to replace or
overshadow
the single, explicit teaching of the passage.
Every Bible passage has a single meaning, only one correct
interpretation
of its central idea, even though that one interpretation might have
many
different applications. After we have discovered the
correct
interpretation of a passage, we can apply that interpretation to as
many
practical situations as we like, but the interpretation of the passage
remains singular.
Recording
Interpretations
Once you have interpreted a passage or something within a passage,
how
should you record your interpretations? There is an important
difference
between the way observations are recorded and the way interpretations
are
recorded (as illustrated in chapter 8 under the section
“Observations
on Mark 2:1-12”). Observations are stated with complete certainty
because they are directly verifiable in the text. In other words,
after one person states an observation, anyone else should also be able
to go to the text and say, “Yes, that is exactly what the text
says.”
Interpretations, however, have varying degrees of certainty.
Interpretations
should be stated so as to express the actual degree of certainty
present,
that is, how firmly this interpretation is based on observations, and
how
likely it is that this interpretation is better than all other
interpretations.
As you state each interpretation, you should use phrases like the ones
in the chart below to express your degree of certainty — anywhere from
complete certainty to complete uncertainty.
Most certain --> | Surely ... / Certainly ... / Without question ... | Probably ... / It is very likely that ... | Evidently ... / It seems that ... | Perhaps ... / Maybe ... / It is possible that ... Least certain --> | Is ... ? / Did ... ? / Were ... ? / Why ... ?
|
If you look back at the interpretations given in chapter 8, you will
see
that the degree of certainty is stated with each interpretation.
Patience
Both observation and interpretation, if done properly, require much
time and hard work. If you want to have confidence in your
interpretations,
there are no shortcuts.
Do not be afraid of raising many questions that you are not able to
answer easily. Having unanswered questions is not a sign of
ignorance.
Rather, it is a sign of ignorance when a person announces that he knows
everything about a certain Bible passage or topic. Many people
are
not aware of just how much they do not know. But becoming aware
of
an unanswered question is the first step toward answering that
question.
Thus, you should ask all the questions you can. Do not be
discouraged
if, early in the process, you have many more questions than answers.
In fact, leaving a question unanswered until you are ready
to
answer it is an ability you should develop. Many people, feeling
uncomfortable with unanswered questions, jump to an answer mainly for
the
security of having an answer. However, you must suspend judgment
until all the facts are in, and until you have considered many possible
answers. This requires patience and diligence. “He who
gives
an answer before he hears, It is folly and shame to him” (Proverbs
18:13).
It is better to crawl carefully to a conclusion and be correct than to
leap blindly and be incorrect. Two questions that you should
continually
ask yourself during Bible study are:
- Do I have all the relevant facts?
- Have I considered a wide variety of interpretations?
Keep in mind that the basic and essential truths in the Bible are clear
and straightforward. You do not have to dig and dig and weigh and
weigh for years to discover the basic biblical teachings about whether
or not man is a sinner, whether or not Jesus died for our sins, whether
or not a positive relationship with God will be reestablished if we
trust
in Jesus Christ, etc. These and other basics are clearly and
convincingly
taught in the Bible. If these basics are doubted, it is not
because
the Bible is not clear on these topics; it is because people have come
to the Bible with unfounded assumptions and closed minds and thus have
clouded the abundant and explicit evidence in the Bible on these
matters.
Thus we do not need to fear that we will be left without the basic
answers
we need for our spiritual life and growth. However, we do need to
be ready to suspend our judgment on some secondary
issues.
Several passages in the New Testament (Matthew 23:23; Hebrews 5:12 to
6:1;
Luke 10:40-42; 2 Peter 3:16; 1 Corinthians 3:2) indicate that there are
some matters in the Bible that are more weighty, more elementary, more
necessary, and more clear than other matters. Thus, the careful
Bible
student will distinguish between what is primary and what is
secondary.
He will work for the best answers on even the secondary issues, but he
will also show humility and love toward others and tolerance toward
their
views on the secondary matters when they differ from his.
For Further
Reading
The brief introduction to general hermeneutics found in this chapter
and the next two chapters should be supplemented with further reading
in
this important field. If you are serious about Bible study you
will
want to read as much as you can about these principles of
interpretation.
Any time spent reading the sources listed below will be well worth the
effort. The first few sources in the list are the shortest and
easiest
ones.
Furthermore, you will often be confronted with specialized types of
literature such as poetry, prophecy, parables, and apocalyptic
writings.
There are specialized hermeneutical rules that apply to the
interpretation
of each of these literature types. It is beyond the scope of this
book to explain all these special hermeneutical rules. However,
most
of the sources listed below have long sections devoted to special
hermeneutics
that deserve your thoughtful consideration.
- Dickason, Fred. “Straight Thinking in Bible Interpretation,” Moody Monthly, February 1964, pp. 22-23, 60-65.
- Stibbs, Alan M. Understanding God's Word. Inter-Varsity Press, 1950.
- Sterrett, T. Norton. How to Understand Your Bible. Rev. ed. InterVarsity Press, 1974 (especially sections II & III).
- Mickelsen and Mickelsen. Better Bible Study. Regal Books, 1977.
- Ramm, Bernard. Protestant Biblical Interpretation: A Textbook of Hermeneutics. 3rd rev. ed. Baker, 1970.
- Berkhof, Louis. The Principles of Biblical Interpretation. Baker Book House, 1950.
- Mickelsen, A. Berkeley. Interpreting the Bible. Eerdmans, 1963.
- Osborne, Grant R. The Hermeneutical Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation. InterVarsity Press, 1997.
- Terry, Milton S. Biblical Hermeneutics. Zondervan, n.d.
Back to Index | Next Chapter
Direct Bible Discovery copyright © by Ronald W. Leigh. All rights reserved.
|